Najnowsza interwencja Uważam Rze

Cywilizacja

Nowa dynamika „Fedry”

Jean Racine, Fedra, tłum. Antoni Libera PIW

W XVII w. Racine uwspółcześnił Eurypidesa – w wieku XXI Racine’a uwspółcześnił Libera. Nowe tłumaczenie tego słynnego francuskiego dramatu zmienia sporo. Nie w treści, rzecz jasna – to wciąż opowieść o niemożliwej do spełnienia miłości i tragediach, jakie prowokuje ambicja władzy. Powikłana w typowy dla antyku sposób, ale też – jak większość antycznych motywów – uniwersalna.

Jednak Libera odmłodził tę historię, nadał jej dynamiki, zamieniając 13-zgłoskowiec na 11-zgłoskowiec. Niby prosty zabieg formalny,  ale „Fedra” wyraźnie nabrała rumieńców. Stała się prostsza i bardziej czytelna – po prostu współczesna. A skoro czuje się to już w trakcie lektury, co będzie, gdy „Fedrę” w tym przekładzie zobaczymy na scenie?

Aktualne wydanie Uważam Rze dostępne na www.ekiosk.pl.

Wstępniak

Materiał Partnera

Jak wdrożyć SAP S/4HANA?

Nowoczesne systemy informatyczne to podstawa dobrze działającego i innowacyjnego przedsiębiorstwa. Dla wielu firm wyzwaniem nie jest wybór systemu ERP, ale jego wdrożenie. Dlaczego? Musi być...

ZAMÓW UWAŻAM RZE

Aktualne wydania Uważam Rze dostępne na www.ekiosk.pl

Komentarz rysunkowy

Felietony

Intermedia

• MYŚLI I SŁOWA • BEATA SZYDŁO